Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Le Cercle
31 octobre 2006

Encres impatientes

Encres impatientes
43. 44. Combien il a fallut être patient, à en maudire les sèves lentes.
Publicité
Publicité
29 octobre 2006

Encres silencieuses

Encres silencieuses
42. Seule sous l'arbre, in the silence of the garden.
28 octobre 2006

Encres froides

Encres froides
41. Dans la patience de l'eau, dans le reflet lisse de sa lumière. Rugissements. I was drawing in the cold light of my sleeping room, remembering my strange solitude.
26 octobre 2006

Encres raides

Encres raides
38. 39. 40. Un rien littéraire, mais au fond de sa gorge, langue vive, fluide. Lumineuse source, violent Ingres.
24 octobre 2006

Pluie noire

Pluie noire
37. Le silence des jardins porte à des rêveries qui laissent un goût plus âcre qu'on ne croit. I was thinking about you, with rage and love.
Publicité
Publicité
22 octobre 2006

Lècheuse agenouillée

Lècheuse agenouillée
36.
19 octobre 2006

Variations indiennes, aquarelles crues.

Variations indiennes, aquarelles crues.
33. 34. 35. De ces exercices périlleux, j'ai gardé le plaisir du bleu déployé comme une lumière soyeuse. In the middle age the blue was thought as a warm color. Here is my contribution.
15 octobre 2006

Le chat de Sade

Le chat de Sade
32. One of my last drawings, dans "un bouquet de nerfs".
15 octobre 2006

Encre de Chine, nuit noire

Encre de Chine, nuit noire
30. 31.
13 octobre 2006

Brunes, sous le soleil impatient.

Brunes, sous le soleil impatient.
27. 28. 29. J'aime me rappeler le silence religieux qui flotte en moi lorsque je trace ce qui m hante. Like a secret song covered by the long waves of the daylight.
11 octobre 2006

brunes encore

brunes encore
25. Je marchais alors dans les bois, à la recherche de celle qui n'y était pas. Furious, I was looking for her, in the deep forest of my mind. 26. Mais cela ne se dit pas.
9 octobre 2006

Brunes

Brunes
23. 24.
7 octobre 2006

Brunes

Brunes
21. I was writing something about the madness, about the desire: I was sitting alone with my love. These drawings are pieces of my journal, pieces of my sick memory. 22.
5 octobre 2006

Sous l'onde danse l'ombre nue

Sous l'onde danse l'ombre nue
18. 19. 20. Sous l'onde, donc, et renversée dans ses draps, elle songe au bruissement des feuilles derrière elle. The smell of the light, like a circle of ink under your skin.
Publicité
Publicité
Le Cercle
Publicité
Archives
Le Cercle
Newsletter
Visiteurs
Depuis la création 102 783
Pages
Publicité